저는 한국 사람입니다

Je viens de recevoir un exemplaire de la traduction de « Souvenirs de ma nouvelle vie » en coréen!

C’est la première traduction d’un de mes romans. Et c’est une sensation assez étrange. J’ai entre les mains l’histoire que j’ai écrite sans pourtant être capable d’en déchiffrer le moindre mot. Je réalise qu’un lecteur à l’autre bout du monde pourra se plonger dedans et je me demande d’ailleurs si le texte est tout à fait fidèle à l’original – je n’ai aucun moyen de le savoir, à moins de prendre des cours intensifs de coréen!

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Créez un site ou un blog sur WordPress.com

Retour en haut ↑

%d blogueurs aiment cette page :